102 关于翻译信的事情(1 / 2)

加入书签

 “大姐,上一次是我错了!我已经尽力在帮你了!我也不知道才一天多一点就出了那样的事情啊!”

。-`´-“起来,别跟个怕死鬼似的,洒家这次不是来寻仇的,你帮了我,上次的事情就一笔勾销了,洒家不是什么记仇的人。”

“是是是,我错了我错了,我罪该万死,太好了。”

౦‸౦`“好什么好呀……你都到地上去了!”看着这个已经有点语无伦次的家伙我还真是有点无可奈何。

“我有点事情想要请你帮忙一下,所以请问你是否愿意配合一下呢?”

“啊,当然当然能够帮到你是我的荣幸。”胖商人在地上滚了一圈之后利索地跳了起来。

“这不是还好好的嘛,来我们进去说话。”

“好好好,那我们赶紧进去吧,那位大人她……”见我并没有加害他的意思,立即连连点头,从口袋里摸出一把钥匙,并且在我们面前展示了一下,来让我们确定他没有攻击我们的意思,随后才小心翼翼地将我们请进屋内,尤其是对艾许莉的态度上可谓是毕恭毕敬。

果然还是分人的嘛,有实力到哪都是吃香的。

不过艾许莉现在也不是很清楚我们到底是个什么关系,依旧站在原地看着我们,眼神不断地在向我寻求许可。

|・・ノ“来,艾许莉进来吧,没事了。”

“噢,好的。”

刚一进大门的艾许莉顺手就把大门给带上了,这“砰”的关门声可把胖商人吓得不轻,一骨碌就滚到了厅堂里面。

“啊!”

(▼」▼)“……”

“大哥啊,稳重一点好不好啊?都是个和我一样的成年人了,怎么还这样呢?说了不杀你就一定不会杀你,我可不是什么不守信用的人你应该也知道的吧。”

“是是是,您说的都对。”

“好的,我也不管弯抹角了我来找你是有事情想要请你帮忙,希望你帮我把一些文字翻译成通用语。”

“这算什么事情啊,只要你们说我肯定就帮忙。”

见到他的躬顺的态度,我知道这次应该没什么问题了“拿去,翻译一下,写下来,顺便再给我几张纸。”

“地下,已经连通;沟通”

这三个词看起来没有给出太多有用的信息呀……看到还得继续下去了。

“就这么三个词了吗?是有尽管拿出来,我不怕麻烦。”他有些不还意思地笑了笑,本来以为的大量工作量,但是到最后才发现居然只有三个单词,他甚至还有点怪不好意思的。

“来,还有你要的纸,那我还在给你一支笔吧。”

౦‸౦`“哦……谢谢,那你还有没有认识两国文字的同行朋友?”

“有啊?你找他们要干什么如果有什么需要我帮忙翻译的尽管来找我就行了,虽然我的水平可能不是太好但是普通的日常翻译还是够的。”

“我要验证一下你到底是不是可信的。”

此时最好还是先编个理由欺骗他,反正不管怎么说总之不能让他知道究竟是什么事情。

“啊,天呐我向至高的古依塔维斯发誓,我一定是可信的。”

“谁知道呢,再说出三个就行。”

“真的,我一定不会骗你的!”

↑返回顶部↑

书页/目录