第二章 三才(1 / 2)

加入书签

 原文

夫仁人轻货[1],不可诱以利,可使出费;勇士轻难,不可惧以患,可使据危;智者达于数、明于理,不可欺以诚,可示以道理,可使立功;是三才[2]也。故愚者易蔽也,不肖者易惧也,贪者易诱也,是因事而裁之[3]。故为强者,积于弱也;为直者,积于曲;有余者,积于不足也。此其道术行也。

注释

[1]夫仁人轻货:有德行的人轻视财货。

[2]三才:指仁人、勇士、智者三种人才。

[3]因事而裁之:根据具体情况做出判断和进行巧妙的裁夺。

译文

那些仁人志士轻视钱财,所以不能用金钱来诱惑他们,反而可以让他们捐出资财;勇敢的壮士轻视危难,所以不能以威胁来恐吓他们,反而可以让他们镇守危地;一个有智慧的人,通达礼教,明于事理,不可假装诚信去欺骗他们,反而可以给他们讲清事理,让他们建功立业。这就是所谓仁人、勇士、智者的“三才”。因此说,愚蠢的人容易被蒙蔽,不诚实的人容易被恐吓,贪图便宜的人容易被诱惑,所有这些都要根据不同的情况采取不同的措施。所以强大是由微弱积累而成;直壮是由弯曲纠正而成;有余是由不足积累而成。这就是因为“道数”得到了实行。

鬼谷锦囊

世界上有三种人才,即仁者、勇士、智者。仁者重视理想与信念,轻视财富与地位,即使是最具诱惑的利益摆在他们面前,他们也不为所动;勇士有着百折不挠的信念和坚忍不拔的意志,不会轻易被外来的压力和威胁所恐吓,即使是最具危险的事情他们也能如期完成;智者有着极强的逻辑思维,他们甚至一眼就能看穿事物的本质,如果对其晓以大义,必能立下盖世奇功。

延伸阅读

卜式以耕田畜牧为业。他有一个年幼的弟弟,在弟弟长大成人时,卜式就从家里搬了出来,只要了家中畜养的一百多头羊,田宅房屋等全留给了弟弟。卜式进山牧羊,十年过后,羊达到一千多头,于是给自己买了一套宅舍和相应的田地。而他的弟弟因出手大方又不务正业,最终将家中财产挥霍得一干二净,宅心仁厚的卜式多次把自己的家产分给弟弟。

当时汉朝正在征伐匈奴,卜式上书,说愿意捐献一半家产资助边防。汉武帝派使者问卜式:“你这么做是想做官吗?”卜式说:“我从小放羊,不熟悉做官的事,不想做官。”使者问道:“莫非是家中有冤屈,想要申诉冤情?”卜式说:“我生来与人无争,同乡的人中贫穷的,我救济他;品行不好的,我劝导他;我所住的地方,人们都听从我卜式,我怎么会被人冤屈!皇上讨伐匈奴,我认为贤能的人应该效死以保其节义,有钱财的人应该捐献钱财,这样,匈奴就可以消灭了。”

使者把他的话报告给了汉武帝。汉武帝又把卜式的话告诉丞相公孙弘。丞相孙弘说:“这不是人之常情。这种不守法度的人,不可以作为教化的榜样而扰乱正常的法规,希望陛下不要答应他的请求。”于是卜式的上书因此搁置,过了几年,才将他打发回去。卜式回到家中,依旧耕田放牧。

↑返回顶部↑

书页/目录