第九节 范尼是你陪练!(1 / 2)

加入书签

 (一)

按照斯潘维茨的要求,陈灼尽可能的保持着低调,只是与亲人匆匆告别和匆匆收拾行装,对球友、郭伟鹏教练包括启蒙教练张老都没有来得及去见个面,只是简单在电话里说自己去欧洲一个低级别联赛试训,接受了一些祝福的话语。

接着是18个小时的长途飞行,阿姆斯特丹一次中转,从中国飞到遥远的德国东北部港口城市,也是德国第二大城市,欧盟第七大城市,汉堡。

飞行途中的18个小时,陈灼就已经开始了准备,他从斯潘维茨给他准备的电脑里看到了许多分类清晰的资料,汉堡队本赛季一线队主力替补阵容、联赛杯赛以及欧联杯的赛况分析和录像剪辑,主要球员特点介绍。

斯潘维茨没有给陈灼更多预备队的资料,他明明白白的告诉陈灼,在预备队训练和参加低级别联赛只是为了帮他适应德国联赛的氛围,以及在客场比赛中知道德国各地的地理环境和气候条件,仅此而已。

资料还有一个分类,那就是范尼,长度为60分钟的比赛剪辑一共有12辑!也就是720分钟,12个小时的长度,包括从丹伯斯切和海伦芬两个球队找到的资料在内,囊括了范尼整个职业生涯15年的进球和比赛集锦!

这要花多大的功夫啊!斯潘维茨公司对于自己经营的球员,果然是专业的很!

居然还有自己的比赛集锦!不知道他们是从哪里搞到的,有些比赛录像甚至自己都没有看到过!虽然只有3个30分钟的长度,和范尼无法相提并论,是对于斯潘维茨公司的这份用心,陈灼内心里不禁涌起了敬意。

(二)

“这些都是为你准备的,陈!”斯潘维茨说道:“团队全体成员为这套资料,付出了8个多月的努力,阅读这些资料和观看这些资料我们给你安排了详细的时间表,一个月之内,等你看完这些资料并且适应了环境,你就会获得在高级别赛事亮相的机会!Ipromise!”

为了让陈灼更好的熟悉海外踢球的氛围,从登上飞机那一刻起,两个人的交流就开始用了英文。陈灼现在的口语想要深度表达自己意思的时候,还要夹杂着不少中文词汇,好在斯潘维茨对中文也算是精通一族,基本上能够理解陈灼的语境和想要表达的意思。

斯潘维茨是个语言天才,他精通欧洲多个国家语言,在交流中遇到一些足球专业术语的时候,他还可以用不同语言向陈灼做解释。

“谢谢!非常感谢你,斯潘维茨先生。”陈灼磕磕绊绊的问道:“我一直有个问题想问……”

“首先,请叫我丹尼尔,我也开始喊你的英文名字,Patton。”斯潘维茨微笑着说道:“然后,什么问题,问吧。等下,让我猜一猜,是不是关于你自己,关于我们,确切的说是我,发现了你哪方面的能力?”

陈灼点点头,道:“呵呵,是的,丹尼尔。这几天我一直在想这个问题,从13岁开始踢球,最开始踢前锋,踢了6年,直到那次受伤,之后尝试过多个位置,几乎每个位置都试过,甚至都客串过守门员。可是在很多教练的评价里,都是‘中规中矩’,sorry,我不知道这个单词在英文中该怎么表述才确切,应该是disciplined(守纪律的),还是decent(体面的,过得去的)……”

↑返回顶部↑

书页/目录