第135节 热点事件(2 / 2)
霍夫曼点点头,道:“想过,而且一直在想。”
哈登道夫听到他们的说话之后,摇摇头,说道:“主席,总经理先生,我倒是觉得,让他去更高的舞台上去不是坏事,他还有几年的职业生涯?五年吗?或者我们可以和他的经纪人谈一谈,五年之后让他自由转会来汉堡,成为在这个城市退役的世界级球员……”
“世界级球员?”霍夫曼诧异了一下,对于哈登道夫的“畅想”,霍夫曼不予评价,五年之内成为一名“世界级球员”,那是个登月任务般的难题。
(五)
当晚的新闻发布会效果非常之好,尤其是陈灼真情流露的发言,更是感动了很多球迷,全世界很多个国家的体育新闻都播放了这次新闻发布会的片段,陈灼答记者问的完整版更是在网络上点击量持续飙升,成为了最火的视频之一。
在哈登道夫的连消带打套路之下,汉堡俱乐部遭遇的这场焦头烂额的危机终于得到了妥善解决,愤怒的汉堡球迷情绪被陈灼的真情感染,他们把对高层的气愤转移到了对陈灼的支持,而且陈灼也随着这场“危机公关”中的“临危受命”,在汉堡球迷中的好感爆棚。
让人最不可思议的是,除了“中国飞弹”、“general”等外号之外,汉堡球迷专门为陈灼成立了一个球迷协会,率先表示,无论陈灼去往哪里,他们都将是陈灼忠实的球迷!
令人最为惊奇的是,这个球迷协会并不完全是华人球迷,德国本土球迷占了60%的比例!当然,从总人口和球迷比例来看,华人球迷的比例还是非常高的。
这个球迷协会是哈登道夫策划的,经过短短一个晚上的讨论就定下了名字,并且在网上公布,该球迷协会的第一任执行主席,球迷们公推由海蒂担任……当然了,海蒂也就是挂名而已。
就像是中国很多粉丝喜欢用偶像的一个字谐音给自己的团队起个响亮的名字或者朗朗上口的名字一样,德国球迷也有这种习惯,只不过陈灼的这个球迷协会起的名字,比什么“玉米”什么“茄子”的阳刚很多,而且充满了王者之气!
“saint~Patton,patron~saint”
“saint”是“神”和“圣”的意思,比若说皇马的卡西利亚斯就被他的拥趸称之为“圣卡西”,就是把“saint”加在他的名字前面。
后面一个词,从“信、达、雅”兼备的程度分析,首先,人名“Patton”和单词“patron”只有一个字母的差别,读音也近似,有点像中国一些谐音广告中“步步为赢”、“饮以为荣”、“默默无蚊”的感觉,词组“patron~saint”的愿意,就是“守护神”。
这两个合成词组翻译成汉语,便是是“圣巴顿”,“守护神”的意思,以球迷的语境,大致可以理解成“圣巴顿是我们的守护神”这个意思。
这个称号出来之后陈灼被结结实实的吓了一跳,这可实在是担当不起!惶恐万分的陈灼第二天一早就委托经纪人公司发表声明,表示自己对于这个封号惶恐不安,希望球迷们能够暂且收回……
自然,这个“saint”更是激起了“陈黑”们极大的抵触情绪,之前还是“陈蜜”和“陈黑”,现在居然有人敢用“saint”这个单词为陈灼封神,不甘示弱的“陈黑”们也针对“saint”祭出了一个相对应的单词,“Satan”,撒旦,魔王的意思……
道高一尺魔高一丈嘛!一般情况下,负能量总是正能量的十倍!
(六)
真情流露也好,封神封魔也罢,都只是小众热点事件,就像竞技小说在点娘中属于小众一个道理。
凡有了大众热点,这些小众热点就会被迅速淡化和转移。
汉堡的新闻发布会之后不到24个小时,全世界发生了两件大事,都是特大新闻。
发生这两件事情的曰子,2010年4月14曰。
;
↑返回顶部↑