唐代诗歌的翻译(1 / 2)

加入书签

 《唐代诗歌的一次翻译》

保有唐诗的一贯结构,

三屋、两檐

古道西风瘦马,

或保有体态丰盈的女子。

/

我离你更近一些了,

推开门

一支昨日不仅仅只是被看、

被听闻作了的往昔。

你不是你。今日人声鼎沸

你不是那一个匆匆喊出了

内里。

就可被追忆,被怜惜的一夜落红。

/

不是那人儿

但经由古代史本身的粗糙之中

才可以由来的变迁。

幽暗的室内信手提笔,

将夜里多雨的境况

更何况心中满腹的牵挂和思念呢?

/

↑返回顶部↑

书页/目录