七、针尖对麦芒(下)(2 / 2)

加入书签

史密斯干脆哈哈大笑,用中指点着布雷斯顿.威达扑瑞斯律师事务所的三位律师道:“我很真诚的建议你们放弃这份复杂到极致的合约,如果是一个简单易懂的合约,你们用比较低的姿态进行这次谈话,我相信事情会是另一个样子。另外,别用愚蠢的借口侮辱大家的智商。从迈克.斯内尔先生那里领取报酬的是你们,是布雷斯顿.威达扑瑞斯律师事务所。我和参议员先生不过是以朋友的身份给你们提供一些必要而无偿的协助和建议,你们丰厚的报酬并不会分给我们一分一毫。

“为了签署一项保密协议,两位收费昂贵的顶级律师同时来到上海。可是,你们竟然置客户的生命安全与不顾,因为你们可笑的无知与的愚蠢的傲慢,竟然把事情搞砸了。曼哈顿的聚会上还有比这更有趣的谈资吗?比你们更有资格傲慢的是斯内尔先生。相信,你们很快就会受到一份解约书,以及一份严苛的索赔计划,挑剔而慷慨的斯内尔先生不会再用你们了。先生们,这一切都是因为你们的自以为是。事实上,我很乐意替斯内尔先生打这场索赔官司,我和参议员都是当事人之一,目睹了你们拙劣表演的全过程。参议员先生可以证明,你们刚才严重地损害了迈克.斯内尔先生的利益,以及声誉。斯内尔先生不会喜欢有人把他形容为‘清教徒’的。年轻的汤普森先生,我们刚才看到了您合乎职业规范的表现,作为美国律师界杰出年度杰出律师的获得者,您最好尽快做出选择。您的两位老板就要破产了。斯内尔先也许需要一位有分量的证人出现在法庭上。”

汤普森瞪着茫然的双眼,看看史密斯,又看看自己的两位老板,不知所措地喃喃道:“怎么会这样?应该不会到那么糟糕的地步吧?”

“迈克.斯内尔先生不会那么做的。相信我,汤普森先生,我们与斯内尔先生的合作超过十年,从你进律师事务所的那天起就负责这个案子,你已经为斯内尔先生以及斯内尔家族提供了十一年值得赞美的法律服务。”托尼.威达普瑞斯律师似乎并不在意史密斯的话,很有把握地对汤普森说;“我很了解斯内尔先生,他不会在意我们为了保护他的利益而出现的小小的瑕疵。”

“真的吗?”史密斯举起双手道:“托尼,收起你贵族式的自信吧。我敢打赌,你一定没办法说服‘神医李想’在你们准备的任何文件上签字。他不只是个敏感而骄傲的家伙,更是一位很有势力的亿万富豪。你们在上海、在他的地盘上冒犯了他,肯定会影响到迈克.斯内尔先生的治疗。”

“沃森,有没有兴趣把您的姓氏放在我们前面。”尼克斯.布雷斯顿先生忽然走到史密斯面前,诚恳地说:“我衷心希望看到曼哈顿出现一家以沃森伯格.布雷斯顿.威达扑瑞斯命名的律师事务所。”

“对不起,我对成为一个将要破产的律师事务所的合伙人没有丝毫兴趣。”史密斯冷冷地拒绝了。

“那么,沃森伯格律师事务所怎么样?我们都希望成为您的雇员。”尼克斯马上又退了一大步。

他很清楚这个讨厌的酒鬼在讹诈,可是,他们现在根本就没有讨价还价的权利。

与其成为一个被大家耻笑的破产者,不如接受现实,做一位收入丰厚的高级雇员。以他们的资历,做老板与做高级雇员除了面子上不太好看,收益并没有太大的区别。

“参议员,您认为尼克斯的建议值得考虑吗?”史密斯快活地朝雷曼眨眨眼。

“我不知道您喜欢什么?沃森,我想应该是被‘神医李想’感染了,我更喜欢现金,很多很多的现金。”雷曼用嘲弄的语气说。

痛打落水狗是他与史密斯共同的爱好,不会放过任何机会。

把两位美国顶级律师逼到山穷水尽的地步不是个明智的选择,那样,很可能陷入一场看不到尽头的官司之中。

迈克.斯内尔先生处于极度危险状态,“神医李想“如果救不了他的命,史密斯所说的一切都无从谈起。他的合伙人与继承人与这三位律师一样,都是一群无所事事的吸血鬼。

西蕾亚小姐推开门,礼貌地站在距门半米处微一躬身:“参议员先生,老板还要在这里接待一位尊贵的客人,我需要提前做准备。”

这是逐客令了,除了布雷斯顿.威达扑瑞斯律师事务所的三位律师,没谁感觉到尴尬。

本书。

您的留言哪怕只是一个__,都会成为作者创作的动力,请努力为作者加油吧!<div>

↑返回顶部↑

书页/目录