第74章 看星星看月亮(1 / 2)

加入书签

 我将卡尔介绍给了父亲,父亲笑着说:“儿子,既然你来了朋友,就不必送我去布莱登了。我和安妮去便可以了。”

卡尔问道:“伯伯,你要去布莱登吗,那好办。”说着,他叫来了司机,告诉他:“把这位先生和女士送到布莱登,然后你就不用回来接我了,我要在这里住些日子。”

司机为难道:“少爷,总督夫人可是让您今晚回去的。”

卡尔一百个不乐意,“我好不容易出来了,哪能那么快就回去,你回去告诉叔叔和我的妈妈,我得在这里住够了再回去。”

父亲偷偷问我,“这个卡尔的少年是总督的儿子?”

我点了点头,“我们在军营认识的,这家伙挺好玩的。”

父亲很是欣慰,“你能结识这样的朋友,很好。”

皮优这里说道:“虫子,我去送伯伯和安妮罢,正好也要去布莱登城里办些事情,你陪着卡尔便可以了。”

那司机虽然为难,但终是拗不过卡尔,帮着父亲和安妮把行李带上车,便载着他们三个去了。

望着父亲和安妮远去的身影,我有些怅然若失。

卡尔却丝毫没有在意这些,“虫子哥,爷爷呢?”

我带着他上了山,山前是菜园,山后是矿洞,石老伯让工匠们每天从矿洞里开采原石,那里有一台机器,可以把原石切开,然后再磋去玉璞,剩下光润的绿松石便被运到前山来,石老伯便带着几个技艺高超的工匠进行精雕细琢,雕琢的过程很是考验工匠们的技术的。《诗经》中说“有斐君子,如切如磋,如琢如磨”,是把君子比作玉石,这切、磋、琢、磨其实便是加工玉器的四个步骤。

当卡尔见到石老伯的时候,他正拿着刻刀在一块绿松石上雕刻,全然没有察觉到我和卡尔的到来,那聚精会神的神态,让我恍惚之间,真的感觉到石老伯他们这些人,其实跟艺术家也没有两样。

卡尔站在石老伯的身后,没有说话,静静地看着石老伯的雕刻,好一会儿,石老伯大约是累了,他放下了刻刀,长长地伸了一个懒腰。卡尔赶忙走上前去,帮石老伯捏肩捶背。

石老伯回头一看,见到卡尔,沧老的脸上写满了喜悦,“孩子,你怎么来了?”

“爷爷,你累了,我帮您揉揉肩!”卡尔开心地说。

“不用,我自己活动一下筋骨便好。”

“爷爷,你要雕刻什么?”

“哦,雕的是一枚玉镯。”

看着这一老一少,我有些感慨,人与人之间的感情真得是难以名状的,就比如石老伯和卡尔,一个是来自中国的底层百姓,一个是澳洲总督的公子,任谁也想不到这两个能走到一起,而且如此仅仅一面之缘,便彼此记挂。

我又想起,石老伯当初制止了我要手刃卡尔的邪恶念头,还将自己祖传的玉雕赠给卡尔,而卡尔回应的则是心心念念地牵挂,我在总督府时,他常常问起石老伯。

看着他们两个亲热地聊着,悄悄退了出来。

“皮优,皮优,你在吗?”

我听到了小布的声音,走出园子看时,只见小布站在园子门口,身后是他那辆喘着粗气的蒸汽机车。看到我出来,小布跑了过来:“皮优呢?”

“皮优去了布莱登,你找她有事吗?”

小布说:“我要接她走!”

我不解他的意思,“接她去哪儿?”

“当然是去我们家的别墅住,难道还要她住在你们家吗?你看看,你们家哪里适合她去住?”

其实无论是布朗,还是小布,在我们说话都会有一种天生的优越感,也难怪,小镇上所有的居民中,就数他们家家大业大。我厌恶地说:“小布,你少在我这里秀你们家的优越感,皮优不会去你们家的,你看,”说着我用手一指山顶上的小木屋,“皮优想住在那里!当然,如果她愿意跟你去,我也不会拦着,回来我会告诉他的。”

这时,又一辆车开了过来,我知道那是布朗平时坐的车,他看到菜园门口时,停了下来,“儿子,你在这里干什么?”

小布根本没有理睬布朗,他问我:“皮优什么时候回来?”

“不清楚,可能今天回来,也可能明天回来,谁知道呢?”

“那我明天来接皮优。”

我呵呵一笑,“随便!”

布朗问道:“儿子,你要接谁?”小布斜了布朗一眼,“要你管?”

布朗骂道:“你这个小王八蛋,我不管你谁管你。”

小布突然发起了脾气,“还不是因为你,不让我去救皮优,现在皮优住到虫子这里了。”

布朗划了一根火柴,点燃了自己的烟斗,深深吸了一口,吐出一个烟圈:“哈哈,我知道了,你还要为我前些天的事情生气呢,放心吧儿子,皮优是奥斯曼的公主,自幼娇生惯养,怎么会习惯住在这里呢?你放心,等皮优回来,爸爸和你一起来请皮优公主到咱们家去,她看到咱们家的大别墅,还能住在这里吗?”

小布似乎被布朗说服了,看了他一眼,便径直上了车,蒸汽机车冒着白烟去了。

↑返回顶部↑

书页/目录