第二十八章 行宫伯爵 (三)(1 / 2)

加入书签

 “什么叫吃完了擦干净嘴就想走?相亲又是指谁?”福兰哑然失笑“两位好女士你为什么会说一件连本人都感到莫名其妙的事儿?”

“是指我么可是我嘴巴上很干净呀。”塞西莉亚显然是先去了厨房她端着一碟花生酱溜过来大喊着“大个子没面包啦只有花生酱不好吃。”

芭蕊的脸瞬间红了她恶狠狠地在妮可腰部的软肉上掐了一把“死丫头别乱说话。”

“咦你还没被吃么?”妮可对她唧咕“不是曾住过好几个晚上吗?居然有人整天对着一块大蛋糕却不下嘴。”

“你才是大蛋糕!”芭蕊羞得想对着妮可的大屁股狠狠来上几巴掌。

“好啦到底生了什么?”福兰问。

妮可快嘴道“剧团的消息很灵通的这几天老是听见有人说你准备和某某家的大小姐联姻还有谁家在外地读书的女儿被家里拉回坦丁难道当了什么伯爵就了不起啦?”

“是没什么了不起的。”福兰将塞西莉亚手中的烟拿过来“别乱翻大人的东西小孩子不能抽这个。”

“我已经很大了!”塞西莉亚骄傲地拍了拍胸口嗯的确比扁平的搓衣板稍微大上了那么一点。

“别乱信谣言。”福兰说“时候不早了一起去午餐?”

“哦没这事就好。”妮可说又奇怪地问“大个子其实有件事我一直想知道你为何还没再婚?是因为仍追念着小马蒂达的母亲?

虽然为逝去爱人守身很伟大但人还是得注意眼前……抱歉…”

福兰脸上的表情让妮可觉得自己说错了话。

“不。没什么不说这个了去白银大道的饭馆吧我知道那有家店的煎龙虾肉味道很棒。”福兰将外套拿在手里朝门外走去。

“我会找到你的。”他在心底对着某个思念的影子低述。

本作品独家文字版未经同意不得转载摘编更多最新最快章节请访问bsp;礼仪厅的教师正在书房给学生上课房间的四壁包嵌着棕色地软橡木。靠书桌左手的墙壁并排着三张四阶书橱里面装满了封皮精美的书籍。而另一角则是红木的陈列橱陈列着许多用盛满烟草的小铁盒拜伦限量生产的高档烟叶来自马尔克摩口味甚重的嚼烟英格玛人喜爱的由粗草纸卷成在尾部包上金箔地长嘴烟……

教师的声音在室内回荡。“拜伦的传统。伯爵衣饰上显示爵位的白色招皮毛边必须是三条在正式场合可不能出错。”

“虽然在普通的书信来往中。对收信人的名字可以简约但依据古礼如果是正规严谨的交际得加上对方的氏姓。这在每个国家都是惯例您是英格玛出身的贵族想必已然清楚。”

这是个三十多岁的女人有着一张端庄地贵妇人脸从头到脚都显示出一丝不芶地严肃挑剔。不过他的学生心不在焉地把玩着手中设计精致的打火机。

“伯骑士爵爷在礼仪上。您这样是严重失礼地行为。”

“今天够了……”福兰停顿了一会他觉自己还不知道这位礼仪教师的名字“女士您请回吧。”

“授爵仪式有许多讲究我很担心您会逾礼。”教师满脸无奈在略作收拾后告辞离去。

他望着礼仪教师合上门打开抽屉。拿出今日的坦丁晨报头版红色的大标题《谋逆者依然在逃边境巡逻队一无所获》。

福兰的目光略做停留将报纸翻到第三版里面有则所占篇幅很小的新闻《大雾笼罩坦丁之屏当局警告待猎爱好者慎入灰岩山脉》。

↑返回顶部↑

书页/目录