第72章兰开夏伯爵(1 / 2)
奥古斯丁·沃尔顿沉默并思考着他的骑士学生的话,复又说道:“伊莎贝尔,那么你认为狩猎会有危险吗?我是说,当骑士们、猎犬及猎鹰将猎物驱赶到围猎场内,贵族们及骑士即将采取行动的时候。”
伊莎贝尔也想没想,便脱口而出:“爵士,任何一项活动都具有一定的危险性。问题是,如何在活动中把危险性控制在最低点。”
“伊莎贝尔,假如让你去猎获一只体型很大的动物,比如野猪、熊、鹿的时候,你会怎么做?”
“我会在猎获前不断加强自己的狩猎技巧,根据骑士们以往的经验更加充分的去认识到其中的危险性。因为猎获的动物体形越大,我所遇到的麻烦与危险也就更会多。”
伊莎贝尔又说:“这种麻烦与危险不仅为自于动物自身的反抗与攻击,而且还有当时所处的自然环境所造成的危险。比如掩藏在草木后面的悬崖,被野草覆盖着的沼泽、天然洞穴。最让人感到遗憾的是,狩猎者之间在猎获动物时还会造成非必要的误伤。”
奥古斯丁笑着说:“没想到,一个晚上的时间你竟然可以学到这么多关于狩猎的知识。”
“爵士,刚才你问我怎么猎获一只很大的动物,实际上我真的不知道该怎么做才好。”
“这很正常。因为围猎野猪这种体型很大的动物时,需要很多骑士、猎犬及猎鹰一起行动才能取得成功。”
奥古斯丁看了看外面仍旧发白的天色,站起身来说:“伊莎贝尔,现在你应该开始练习射箭技术了。”
伊莎贝尔答应着,拿起昨晚才领到的英格兰长弓及装有24只箭矢的箭囊走出驻地房间。跟随着爵士来到位于侍卫队驻地东侧的一片射箭训练场地上时,奥古斯丁站在一侧看着她说:“伊莎贝尔,你能告诉我英格兰长弓为什么要做得这么长吗?”
此时,伊莎贝尔已将手指关节处戴上了具有保护作用的皮套。左手握住长6英尺(约米)的长弓弓背,又从立在地上的箭囊中抽出一支射程较远,用较轻木材制作而成的箭夭。看着右侧的爵士说:“除了可以增加箭夭的威力外,我想不出还有什么更好的理由。”
“不错。那么,英格兰的长弓与欧洲的弓比较起来,你觉得哪个的威力更大?”
“当然是长弓了,因为欧洲的弓大都只有4英尺(约米)那么长。所以,我能想像得到在英法百年战争中的那场阿金库尔战役中,亨利五世是如何率领人数不占优势的英军击溃法军的情景了。”
“很好,现在让我看看你的实力。”
伊莎贝尔·沃尔顿点点头后,便在起射线上站好位置。左肩对准目标靶位,左手持弓,两脚开立与肩同宽。随后,将身体的重量均匀的落在双脚上,使身体微微向前倾。
当她完成搭箭、扣弦、预拉、开弓,瞄准这一系列的准备动作后,右侧肩膀持续加力的同时,扣弦的右手三指迅速张开,立即射出了一支箭矢……
出乎伊莎贝尔意外的是,她射出的这支轻质箭夭恰好射中在距离人形靶靶心仅有1英寸(厘米)的地方。按照她之前的设想,箭矢要射中靶心才算是合格。
但是在奥古斯丁的眼中,她的第一箭射出的这个成绩与他见到过的最优秀的长弓手几乎不相上下。因为此时英格兰的长弓部队对选拔弓箭手的要求很简单,只要求射中200码(约183米)外的人型靶即算合格。
“啪…啪…啪……”从空地的后面传来了一阵缓慢的,富有节奏的鼓掌声。奥古斯丁回过头一看,连忙侍立着向来人行礼并说:“日安,兰开夏勋爵大人。”
伊莎贝放下手中的长弓,也一并转过身来行礼说:“日安,兰开夏勋爵大人。”
身后跟着贴身男仆,有着一头金棕色短发,身着贵族服饰的雅各布·威克利夫走上前,微笑着说:“日安,奥古斯丁爵士。让我意外的是,今天你竟然没有去参加狩猎活动。”
↑返回顶部↑