第650章枪声(1 / 2)
葡萄牙人在偷偷装填火绳枪准备向海盗反击一事被伊莎贝尔·沃尔顿悄然告诉给海事副官鲍德温后,鲍德温立即冲人群中的几名里士满公爵府的卫从同僚递了个眼色。..与其他船员一同跑到葡萄牙人商船庆祝胜利的火炮指挥官法斯特看到老伙计的眼色,与几名同僚快步走到伊莎贝尔的附近。
当几个人来到他们的船长身旁时,鲍德温扭过头冲这几个人低声说了句,“等会儿葡萄牙人的枪一响,你们立刻冲过去杀掉那些火枪手。”
“火枪?老伙计,你在说笑吗?”法斯特紧锁眉头,有些不相信多年同僚的话。
“别再问了,一定要杀掉这些葡萄牙人。”鲍德温又悄然说了句。
站在对面的葡萄牙船长朝左侧微微歪了下头,发现了鲍德温与法斯特等人的小动作。随即,又把头恢复到正视“女海盗”的状态中,义正词严地说了句葡萄牙语,“女人,如果你想谈判的话,要说葡萄牙语。”
“浑蛋,不想说英语?我会让你们开口的。”伊莎贝尔冷笑着暗暗骂了一句。随后先后拔出腰间两侧的护手刺剑及短剑,扭过头冲身旁的鲍德温等人大声吼了句:“我命令你们去杀了这些葡萄牙人!”
“是的,船长。”几名长期跟随伊莎贝尔的公爵府卫从,毫不犹豫地拔出各自的佩剑准备要去屠杀已投降的葡萄牙人了。
或许是海事副官的坚决抵抗给了船长一丝求生的机会。他在默认船员们装填火绳枪的反叛行径后,又试图拖延伊莎贝尔的时间,给自己的几名水手兼火枪兵创造开枪的机会。
劫掠商船的海盗就在眼前,而开枪打死海盗的机会只有一次。假如想要第二次装填火绳枪,恐怕海盗们早就把几个兼职火枪兵给杀掉了。葡萄牙船长急忙上前一步,望着一群手持利刃的海盗大声武气地说了句有着浓厚的葡萄牙语口音的英语,“女士,等等!”
葡萄牙船长在为自己人争取开枪的时间,伊莎贝尔也在拖延时间。她的计划是,躲过葡萄牙人打响的第一枪后,再冲上去大肆屠杀对方。平均一分多钟才能开一枪的火绳枪,在开第二枪之前要依然要完成一分多钟的准备工作。射击两发弹丸之间的3分钟间隔时间,已完全可以让她从容不迫地杀死对方的数名火枪兵了。
站在船长左侧的葡萄牙海事副官非常紧张,不时地回头张望着躲藏在几个水手身后的火枪兵,急切地问了句,“装填完成了吗?”
几个身材高大、强壮的水手兼职火枪兵将具有机械式瞄准具的西班牙穆什克特重型火绳枪架在了叉型支架上,一段点燃了的火绳也被固定在了火绳夹上。很显然,火枪兵们已经做好了射击前的所有准备工作。只要海事副官一声令下,火枪兵就可以完成最后的步骤:吹火绳,扣动扳机,打开引药锅盖,瞄准目标——射击!
可惜,神经处于高度紧张中的海事副官及兼职火枪兵们遗忘了一件事。沉重的西班牙穆什克特重型火绳枪的枪管长达5.9英尺至6.6英尺(1.8米至2米),如此长的一支架在叉型支架上的火绳枪,在场的海盗们几乎不可能做到完全视而不见。
↑返回顶部↑