第一千五百二十二章 中英双语标识牌(1 / 2)

加入书签

 但在葛无情眼中,情况完全不是刃桦看到的那样。</p>

铁片中间确实是云袖大陆古文字,但旁边那一圈看似装饰用的方块和线条花纹,确实他深深烙印在记忆中的东西。</p>

那根本就不是花纹,而是文字,不属于云袖大陆应该有的文字。</p>

那些方块是汉字,地球上自己曾经的祖国,所使用的通用文字。</p>

而那些弯弯曲曲的线条,葛无情也记得清清楚楚。</p>

它们是英文,地球上另外一大通用语言。</p>

而且看英文字母的弯曲构型,明显属于古典书写方法,追求词组的美感。</p>

这怎么可能,葛无情心中大为震撼,犹如被重锤狠狠敲击了一下。</p>

两种不该出现的文字,只有他才认识的文字,居然会出现在乾云宗的古天舟上。</p>

难道说,从地球穿越到云袖大陆的人,不止他一个。</p>

他也不是那独一无二的穿越者,无法复刻的特例。</p>

而且标识牌上有两种不同的文字,汉子和英文,为什么?</p>

两种文字的书写方式相差太大,葛无情无法辨认它们是不是同一人所写。</p>

果是同一人所写还好说,若是不同人书写的。</p>

难不成,从地球穿越到云袖大陆的人,数量有两个或两个以上?</p>

而且穿越者来自于不同国家,都汇聚到了这里?</p>

越往下想,葛无情越觉得头脑发胀。</p>

这片大陆上似乎藏着更深的秘密,但秘密似乎又像是巧合,某种命运的捉弄。</p>

“葛庄主、葛庄主?”</p>

刃桦又反复喊了几遍,终于让葛无情在从回忆和思索中惊醒。</p>

见葛庄主有了反应,刃桦松了口气。</p>

他刚才还以为着标识牌上有独特幻术,把葛庄主给困住了,现在看来标识牌没什么问题。</p>

“葛庄主驻足良久,是这块牌子有何特别之处吗?”</p>

面对刃桦提问,葛无情转动眼珠,思索着如何回答。</p>

云袖大陆本地的修炼者,从未经历过穿越这种事,也没有相关的说法或传言。</p>

自己若如实说明,估计是白费口舌,解释半天也不一定解释得明白。</p>

思来想去,他决定用以前常用的说法,来代替穿越的真相。</p>

“你还记得我曾经谈论过我的家乡吗?”</p>

刃桦点点头:“记得,你提到过你的家乡,在云袖大陆非常偏僻的位置。</p>

那里风土人情独特,还有很多奇珍异果,文化也不一样。”</p>

葛无情脸上微露一丝满意笑容,看来遥远家乡的说法,还是比较容易接受啊。</p>

于是他顺着刃桦的话往下解释:“没错,你看那牌子周围的花纹,那些其实也是文字。</p>

不是云袖大陆通用文字,是我家乡的两种方言,叫汉语和英语。”</p>

“什么,这些花纹是文字?”</p>

刃桦非常惊讶,抬头紧盯那些方块和线条,反反复复打量。</p>

可他看了半天,还是看不出所以然。</p>

这两种文字书写方法相差巨大,云袖大陆也没有可以参考的资料,至少刃桦自己回忆不出来。</p>

↑返回顶部↑

书页/目录