第2170章 乞巧(1 / 2)

加入书签

 “你好像不太喜欢那几个小孩儿。”等两个人再回到中心公园这边,乔媛娜看了看张彦明,问了一句。</p>

“目光闪烁,头生反骨,面露奸戾,油嘴滑舌。”张彦明看着湖中小亭上的不停跳跃着的小鸟,回了十六个字。</p>

那几只鸟一看就是从边上飞过来的,这边根本没有野生的柳莺。</p>

“它叫的真好听。这是什么鸟?”</p>

“柳莺。这些都是咱们自己养的,你要是喜欢可以去和物业要点饲料试着喂一下,熟悉了以后它们和人还是很亲近的。”</p>

“可以捧在手里?”乔媛娜举手做了个捧的姿势。</p>

“熟悉了应该没什么问题,鸟类也是有记忆的,会记住朋友和仇人。这东西就是随地大小便有点没招儿,要不然还是挺可爱的。”</p>

张彦明笑呵呵的看着乔媛娜的手。她的手指比较纤长,手掌窄小,看着就很漂亮。</p>

就像人要好看,第一条就是头要小。</p>

“看什么?”</p>

“看手啊。一看就是不沾阳春水的,什么活都不会干那种。”</p>

乔媛娜瘪了瘪嘴:“谁什么也不会干了,小时候在家里也要干活的,我会的还不少呢。</p>

</p>

后来离开家上学,一直到毕业工作,确实就没怎么干过活了。也没时间。”</p>

“你在家里是说哪种语言?”</p>

“我爸爸一直是和我说华语的,我妈妈平时也说华语,但是一急就冒英语……她是掺杂着说,哪种方便就用哪种。”</p>

这种习惯不例外,很多双语家庭都是这样的。</p>

张彦明曾经有个朝鲜族的朋友,她家里也是这样,说话总是两掺:主要看这件事用哪种语言表达简单。</p>

她们的这种两掺不是刻意的,很自然,一家人之间也是这么交流,不是那种单语家庭去了洋地方几天回来的那种尬式掺沙话。</p>

其实很好分辩。双语家庭不管她说哪种语言,或者变换,丝毫不影响语速节奏和表达。因为两种都是她的母语。</p>

而尬式掺沙其实就是卖弄,用来彰显自己留过洋,是高级人。说话嗑嗑巴巴词不达意,变换的相当刻意,需要不断的停顿来组织。</p>

乔媛娜刚开始的时候说话就是两掺的,后来张彦明提醒了她几次,和国内员工说话不要夹着外语,她慢慢也就注意了。</p>

其实不夹着说对她来说才是最难的。</p>

这个主要是因为,她的人生里大半时间说的都是用英语,少半时间就是两掺着说,已经形成了语言习惯。</p>

习惯了说的人,你让他写就会卡文,习惯了写的人你让他说,往往磕磕巴巴。</p>

小区里除了老郭和谦哥,其他也搬进来一些人了,两个人围着小湖散步,中间遇到了几个带着孩子的老年人,或者女人。</p>

大家都不认识不熟,但都知道是‘一家人’,都笑着相互点头问候。</p>

年轻人腼腆一些,老年人有的就会问一声住在哪里,或者自我介绍一下。</p>

这就和过去那种老厂的舍宅差不多的感觉,大家都在一个厂,不管认不认识,天然的就带着一种亲近感。</p>

相互之间就很难产生什么大的矛盾,邻里关系自然也就和谐了。</p>

为什么城市里的邻里关系越来越冰冷?很多其实很无所谓的小事都会引发战争。其实就是因为陌生和疏离感。</p>

人在陌生的环境陌生的人群中,自我就会放大,就会下意识的拒绝接触,会极力的主张自己的权益。</p>

↑返回顶部↑

书页/目录