195 能登屋(2)(1 / 2)

加入书签

 一头银发的宫崎骏转动着手上的球拍,说道:“我们是在打桌球。”

接着转向有些茫然的凯瑞·福永,说道:“你是在美国长大的吧?日语入门容易精通难,没有具体环境的话,经常会词不达意。

比如乒乓,一般是指初学者和小孩子打桌球的状态,只有他们才会有来有往地相互喂球,打得乒乒乓乓地,就是不分胜负。

我说得对吗?初学者?”

最后一句话是面对白奎因说的。

等凯瑞·福永翻译完,白奎因也乐了,没想到老头脾气还挺大的。

日语真是纠结,在汉语和英语里表达同一个意思的“乒乓球ping-pongball”和“桌球tabletennis”,日本人还非要分一个高下。

不过老头的思维真是敏锐,一见面就猜出了他的来意。

也许是韦德马克映像和米拉麦克斯在戛纳争抢《美丽人生》的消息,已经传到日本了。

也是,戛纳电影节结束后,各国电影人带着一肚子的八卦回国,获得评审团大奖金棕榈的《美丽人生》的争夺战,必然会传扬开的。

张谋子都知道了,想来宫崎骏的消息也么那么闭塞。

这是说我是发行外语片的初学者呢?

还是说我是动画行业的初学者?

“不打一打,怎么知道我是初学者呢?”

白奎因攥着乒乓球毫无归还的意思,反倒卷了卷浴衣的宽松袖口,准备挑明了硬上。

一开始出言讽刺的铃木敏夫,马上把脸拉了下来,昂着头瞪着眼,觉得白奎因这个美国人实在没有礼貌。

宫崎骏却还挂着笑容,说道:“敏夫,让他试试吧。”

身穿黑色浴衣的铃木敏夫不情不愿地将自己的球拍递给白奎因,白奎因一边道谢,一边接过球拍。

掂了掂乒乓球拍,一股熟悉的感觉跃上白奎因的心头。

随即横握球拍,把白色小球托在手心,问道:“宫崎骏先生,您好,我叫白奎因,非常荣幸能成为您的对手,可以开始了吗?”

这次不等凯瑞翻译,宫崎骏就用标准的带点英国腔的英语答道:“我知道你,《尖峰时刻》么,来了日本,你是客人,那就请你开球吧。”

白奎因心想,球在我手,自然是我开球,让你这么一说,反倒是你让我了,这老头喜欢占上风的性格,怪不得会和哈维闹翻。

话不多说,抛弃白球,反手一抽开球。

宫崎骏没想到白奎因的姿势还挺专业的,立即打起了十分精神应对。

乒!乓!乒!乓!

双方你来我往,只几拍白奎因就占据了上风,他年轻、反应快,加上臂长力大,逼得宫崎骏只能防守。

久守必失,白奎因抓住机会一个扣杀,赢了这一回合。

趁着捡球的空隙,白奎因趁机问道:“我听说您给哈维·韦恩斯坦寄了一把武士刀,真有此事吧?”

凯瑞·福永赶紧抓紧时间翻译,他难得能够获得在老板面前露脸的机会,管你宫崎骏懂不懂英语,我得体现我的价值啊!

宫崎骏答道:“听说你的韦德马克映像和米拉麦克斯的合作密切,你知道这件事是因为哈维在向你炫耀吧?”

其实哈维炫耀的对象是克里斯,那把刀被哈维展示在自己的办公室里面,向每个来访者炫耀他和宫崎骏的“亲密关系”。

宫崎骏一个刁钻的切球搬回一个回合,说道:“我当初送给他那把刀的时候,还有附了一张便签,上面写着……”

白奎因抢答:“你要敢剪辑我的电影,我就用这把刀砍了你。”

原话并不是这样,不过大意也是如此,宫崎骏便也默(www.19mh.com)认了。

这事情发生在今年年初,当时一个在迪士尼动画制作部门的朋友向宫崎骏示警,告诉他,哈维准备把135分钟的《幽灵公主》剪辑成90分钟的版本。

在哈维看来,动画片长达两小时15分钟就是离谱,历史上几乎没有出现过这么长的动画电影,而且动画片的主要观众群体,小孩子,也没那么长时间的耐性坐在电影院里乖乖观影。

宫崎骏显然不这么认为,他甚至在接受采访时说过:“制作《幽灵公主》的时候,我故意抛开所有娱乐电影的制作规则,这就是为什么这部电影如此长的原因。我希望观众能享受这长得离谱的2小时15分钟。”

哈维的行为显然激怒(www.ibxx.com)了宫崎骏,迪士尼购买《幽灵公主》时的承诺还言犹在耳,说好了只是加上英语配音,不胡乱改动剧情和随意剪辑的!

于是才有了武士刀抗议,不是寄给哈维的,而是铃木敏夫亲自将武士刀送到了哈维的办公室,上面的便签写得是:“NoCut!”

当然了,发给迪士尼的书面抗议也没少,终于让哈维放弃了对《幽灵公主》动刀的念头。

“你来找我,就是为了那把刀的事情?如果你喜欢的话,我也可以送你一把。”宫崎骏幸运地打出一个切边球再赢一回合,说话也更犀利起来。

“不,如果您的下一部动画电影可以交给韦德马克映像发行的话,我是绝对不需要您送刀警告的。”白奎因挑明了此行的目的。

“我想你应该听说了,我已经退休了,不做了,吉卜力工作室现在完全是德间书屋管理,你来找一个在乡下躲清静的老头子有什么用呢?”

退休?

说出来你自己都不信吧?

特德·特纳那种才是真的退休状态,我拿下了40%特纳体育的股份,老头都不说一句话的,人家那才是超脱了,退休了。

至于宫崎骏,前不久就还接连发函,抗议迪士尼在跟着《幽灵公主》一起搭售的《空中之城》的英语配音版本中做了大幅删减。

这么在乎一个十多年前的作品的英语版本的效果,你说你要退休了,谁信啊。

白奎因并不直接回答这个问题,而是说道:“我的朋友昆汀·塔伦蒂诺,前段时间接到了一个工作邀请,是哈维……”

宫崎骏听到了哈维的名字,立即竖起了耳朵,也不发球了,用目光催促白奎因快点说下去。

就在一周前,吉卜力工作室接到迪士尼的通知,由于幽灵公主日语配音的原片在明尼苏达州圣保罗的一次试映中受到了大量的负面评价,迪士尼决定推迟幽灵公主的上映时间,直接就推到了明年。

这次他和铃木敏夫在此相聚,有一部分原因就是在讨论和迪士尼的合作问题,宫崎骏甚至想要回发行权,另找别家。

这显然是不现实的,迪士尼吃进去了,怎么可能吐出来?

他的“小迷弟”皮克斯的动画制作人约翰·拉塞特正在帮他打听迪士尼内部的消息,搞明白到底是什么原因造成了《幽灵公主》的上映延期。

负面评价?

宫崎骏对自己的作品很有信心,日本发行租金收入高达113亿日元就是佐证!

也许,这个小家伙知道一些约翰·拉塞特打听不到的内幕。

“哈维请昆汀·塔伦蒂诺为《幽灵公主》重新编排英语对白,在尽量不做删减的前提下,使得剧情更容易被美国观众接受。

↑返回顶部↑

书页/目录