第288章 坦克与“水箱”(1 / 2)

加入书签

 88</p>

一年后英国人生产出了他们的坦克,第一次世界大战期间,交战双方为由堑壕、铁丝网、机枪火力点组成的防御阵地,而伤透了脑筋,冲锋陷阵的士兵们一冲到这里就没治了,没等到把这些障碍物清理干净,冲锋一方的士兵就差不多损失光了,军方都在上愁这件事情。他们努力想打破这种阵地战的僵局,迫切需要研制一种火力、机动、防护三\有机结合的新式武器,但是他们一直没有能够解决这个问题。</p>

英国人ed斯文顿在一起意外中果在拖拉机上装上火炮或机枪,它不就是无敌的了吗?于是他马上向英**方提出了这个建议,一九一五年,英国政府采纳了ed斯文顿的建议,利用汽车、拖拉机、枪炮制造和冶金技术,试制出了第一台坦克的样车。</p>

一九一六年他们生产了“马克”一型坦克,外廓呈菱形,刚性悬挂,车体两侧履带架上有突出的炮座,两条履带从顶上绕过车体,车后伸出一对转向轮用以转向。该坦克共有乘员八人,他们分有“雄性性”两种。“雄性”装有二门五十七毫米火炮和四挺机枪,“雌性”只是装有了五挺机枪,没有火炮。</p>

一九一六年九月十五日,有六十辆“马克”一型坦克\次投入了索姆河战役之中。当时英**方为了保密,英国将这种新式武器说成是为前线送水的“水箱”(英文告诉工人们说,这是为沙漠作战制造移动式“水箱”,以防止德军间谍获取坦克方面的情报。结果这一名称被沿用至今,“坦克”就是这个单词的音译。</p>

英军向前线总共投入了四十九辆“马克”一型坦克。然而,参战的坦克编队九月十三日出没抵达前线战场,就有已经有十七辆因各种原因半途抛锚。这样,接近三分之一的装甲编队,尚未\射一枚炮弹就失去了战斗力。剩下的三十二辆坦克驶到离德军阵地不远的目的地后,在八公里长的战线上散开,开始使用五十七毫米火炮向德军阵地猛烈轰击。为了达到突然袭击的企图,黑格将军下令所有坦克九月十五日凌晨向德军阵地突破。</p>

九月十五日凌晨,战场烟雾蒙蒙。可笑的英军“马克”一型坦克,开始嘎吱嘎吱地向德军阵地驶去,很快就从英军指挥官的视线里消失了。然而,三十二辆坦克还没驶到德军阵地,又有十四辆趴了窝:要么出现了技术故障,要么陷入了泥潭,要么掉到了弹坑里。这样,世界第一次坦克作战只剩下十八辆参加。那些坦克像老黄牛那样慢腾腾地向德军阵地驶去。</p>

虽然这四十九辆坦克命运也各不相同。</p>

但是,\次参战的十八辆坦克却使九月十五日的攻击被永远地载入世界战争史册。这一天,英国以二十一个步兵师的兵力,在坦克的支援下,在十公里宽的正面上分散攻击,五个小时内向前推进了五公里,这个战果以往是需要耗费几千吨炮弹,牺牲几万人才有“可能”取得的。</p>

正在战壕里待战的德军士兵,他们忽然听到英军阵地方向传来了极为奇怪的金属噪音,不知其奥妙何在,纷纷从战壕里伸出脑袋窥探。德军士兵忽然形怪异的机械装置从迷雾中的无人地带钻了出来,直向德军阵地爬来。一头雾水的德军士兵还没来得及搞清这是怎么一回事呢,“怪兽”就突然开始喷射出了火舌,在猛烈的机枪扫射下,一些德军士兵立即倒在血泊之中。其余德军士兵惊恐万状被怪兽给吓呆了,他们纷纷逃离了自己的战壕,争先恐后地向后方跑去了。</p>

↑返回顶部↑

书页/目录