第六十四节 感恩节典礼(1 / 2)

加入书签

 1979年11月22日(十一月第四个星期四),是美国这一年的感恩节。这一天人们起床打开电视机时,立即看到了他们熟悉的哈罗德·托马斯·杜根。</p>

“女士们、先生们,很高兴在今年的感恩节见到大家。”杜根微笑着演讲,“在不幸地遭遇了一系列小小的事故之后,我还是幸运地能够品尝伊丽莎白(杜根的妻子)为感恩节而烤的火鸡。我衷心感谢全体国民对我的关心。在危难之际,我很清楚自己对于美国与历史肩负的责任。所以在这个多事之秋,我赶回来了,要与大家一起分享节日的快乐。”</p>

杜根的语气变得沉重起来:“今年的感恩节是非比寻常的,我们的国家和家园正遭受苏联和它的军队的侵略。我们在刚刚过去的战斗中,被迫后撤,但敌人也付出了惨重的代价。尽管我们面对的敌人十分强大,但反抗苏联的侵略与奴役仍将继续。我们新组建的部队在源源不断地开赴前线,我们还在十月中向苏联本土发动了一次集团军规模的反攻…”</p>

“总统脱稿了。”台下的雷·布莱克默低声对索恩·卡维利将军说。</p>

“是啊,他怎么能提反攻苏联的事?”卡维利也感到纳闷。由幕僚们共同推敲的演讲稿里可没让他说刚结束的战役和对苏联境内惨败的超时空闪击战,原稿中大段煽动民众抗战士气的文字也没有讲出来。</p>

“先生们,请安静。”一旁的爱德华·默多克总理小声地提醒大家,“他是杜根,不是我们。”</p>

“胜利并非遥遥无期,因为此时此刻,我们的将军和士兵正在浴血奋战!”杜根的语气变得有些激动,“还有我们的民兵和志愿者,也在为保卫家园而战。没有人能够从我们手上夺走我们的家园,颠覆我们的美国!从波多马克河到科罗拉多河,从哈得孙河到密西西比河,到处都有反抗者的身影。”</p>

“我们并非孤军奋战。加拿大部队已经在美国的土地上与我们并肩战斗了五个月,欧洲盟国正在加大对我们的支援,就连曾经与我们兵戎相见的中国,也与我们冰释前嫌,支持我们的正义事业。苏联的野心与疯狂正在遭受世界的谴责与孤立。在我们的打击下,红军正在支离破碎…”</p>

“一派胡言!”维拉迪米尔狠狠地批了电视屏幕上的杜根,便关掉了电视机。在他眼里,正在嚎叫的杜根如今不过是个被驱逐出家园的流浪汉、可怜虫。现在白宫的主人是他——维克多·弗拉基米洛维奇·维拉迪米尔大将,不是杜根。</p>

只是这位新主人似乎太低调了,进了白宫也只是开个宴会,叫了下面方面军的司令员前来大吃大喝一顿,没有搞什么全美广播。美国人民并不知道伟大的维拉迪米尔将军已经入主白宫,世界并不知道,美帝国主义的首都已经成了“解放美国无产阶级”的武装力量大本营。</p>

“报告。”“总统”办公室门外响起了涅钦科上将的声音。</p>

“请进。”</p>

莫洛斯·索洛夫维奇·涅钦科一只胳膊下夹着文件夹,两手小心翼翼地端着一盘烤好的火鸡走进来,放到昔日的美国总统办公桌上,浓香马上散发到办公室的每一个角落。</p>

“感恩节的火鸡,司令员同志。”涅钦科热情地说,“虽然我们都是无神论者,但是入乡随俗吧,偿偿这正宗的美国烤火鸡。”</p>

↑返回顶部↑

书页/目录