第二百零四章 祝福(1 / 2)

加入书签

 佛尔思看着眼前这个虎头虎脑的小家伙,走上前微微弯腰去摸他的头,但被小男孩拿着塔罗牌的手挡住了,她好笑地摇了摇头,指着男孩的左腿问道:

“小家伙,你的腿怎么了?是摔跤了吗?”

“不要摸我的头,否则你的运气会不好的哦!”小男孩将佛尔思的手拍到一边后,表情变得严肃起来,就像个小大人。

佛尔思蹲下身子,模仿着小男孩的样子板着面孔,压低声音:

“所以,这是诅咒吗?”

雅莉希亚看着和小男孩逗乐的佛尔思,深灰色的眸子中流露出淡淡的笑意,将目光投向了站在门口身穿深灰色风衣的男人身上。男人虽然戴着帽子,可脸上的皱纹和帽檐露出的根根白发证明这个男人的年龄很大了,他此刻正微笑着看着那个小男孩。

眼中的笑意逐渐退去,取而代之的是恐惧,雅莉希亚的表情也有了微妙的变化,更加的僵硬。

“是的,所以你要进行一次塔罗占卜吗?看看自己的运气怎么样?”小男孩一脸期待,黑色的眸子看向了站在佛尔思身后的雅莉希亚。

还没有等佛尔思回答,雅莉希亚抢先答道:

“可以,麻烦您…你了。”

您?佛尔思没有站起来,想转头看一向冷漠的雅莉希亚今天是怎么了,可只稍微侧了侧就看到了门内的男人,刚想露出抱歉的微笑就一屁股坐倒在地上,靠着手臂支撑才站了起来。

佛尔思有些懊恼地看着雅莉希亚,而雅莉希亚僵硬地走到了小男孩面前从他手上接过了塔罗牌,不太熟练地洗着牌。

“要记得自己想要占卜什么哦?”小男孩极为认真地叮嘱道。

看着洗牌极不熟练的雅莉希亚,佛尔思摇了摇头,双手环抱和门里面的男人微笑着点了点头,继续看小男孩的塔罗占卜。

“好了,可以停了。”小男孩打断了不停重复洗牌动作的雅莉希亚,“切牌吧。”

雅莉希亚茫然地看着小男孩,又看了看佛尔思,正当佛尔思准备上前帮忙的时候,小男孩接着说道:

“直接从里面抽一张,掀开来放在最上面。”

雅莉希亚极为顺从地用左手从其中抽出了一张牌,放在了最上面:

逆位的“星星”牌。

还没有等小男孩说话,雅莉希亚直接将这张“星星”牌转了一圈,她虽然不了解塔罗占卜的规则和寓意,但从小男孩和佛尔思的表情中看出了“逆位”似乎并不好。

小男孩的表情有些古怪,可还是按照牌面寓意进行解读:

“你想的事情有希望,但是会经历很多波折。”星星是希望的象征。

接着看向一边有些无奈的佛尔思说道:

“该你了,你的时间不多了,直接从这里面抽一张吧!”

佛尔思吐了口气,就当陪小孩子过家家吧,还有,什么叫我的时间不多了,这种话可以随便说的吗?

随意地从雅莉希亚手上的塔罗牌中抽了一张,佛尔思也没有按照塔罗占卜的规则直接将抽出来的塔罗牌放到了“星星”牌上。

正位的“塔”牌,二十二张塔罗牌中唯一一张正逆位都寓意不佳的牌,象征着毁灭。

“怎么是这张牌?”

佛尔思是“学徒”,对塔罗占卜也很了解,也曾经尝试过塔罗占卜,可从来没有抽到过“塔”牌。

就当雅莉希亚再次尝试去将“塔”牌翻转时,小男孩已经开口了:

“毁灭,即将到来的毁灭,无法避免,无法挑战,但有一丝希望,希望在她手中。”说到“她”时,小男孩指了指雅莉希亚。

“很高兴你们可以陪我玩,我再赠送你们一张塔罗牌,算是祝福。”小男孩抽出了一张塔罗牌,放到了雅莉希亚空着的左手上,一张正位的“皇帝”。

小男孩将所有的塔罗牌收了回来,跳上了马车,而门里的男人微笑着和她们点了点头后,也上了马车。

“雅莉希亚?雅莉希亚?你怎么了,你不会真的相信那个小男孩说的话了吧?我也会塔罗占卜,回去之后再尝试一次,我怎么会抽到‘塔’牌啊?”

雅莉希亚回过神来,看着挽着自己一路没有停过嘴的佛尔思,恢复了淡然冷漠的样子,又变成了一尊蜡像。

……

银镜长街,狭小的出租屋内。

罗尔斯看着手中最新一份的《贝克兰德早报》,上面依旧没有任何关于出租房子,联系人是杰弗里·里斯特的广告,叹了口气,将手中的报纸扔到一旁,和另外四份《贝克兰德早报》放到一起。

上次的塔罗会过去已经有五天了,下一次的塔罗会都快到了,而克莱恩说的即将到达贝克兰德的眷者到现在还没有影子。

“究竟出什么问题了?周一还冒险和我单独对话,现在却一点动静都没有。”

罗尔斯左手拄着下巴,右手食指在桌子上不停地敲打,最近事情实在太多了,而且都和他原来的预估差很远。

上周他推断出了赫尔莫修因的手稿线索已经被因蒂斯大使馆的人发现,而事情也和他推断的一致,但那个泽瑞尔侦探却一直还活得好好的,只是被因蒂斯方面藏了起来。知道手稿在哪里的伊恩虽然消失了,可罗萨戈却扮起了泽瑞尔在那里守株待兔。

本来凭借着雅莉希亚的力量,罗尔斯可以在其中浑水摸鱼,可她又被因蒂斯方面发现,甚至有可能被阿罗德斯发现踪迹,也不能出手了。

因蒂斯一方知道有手稿,自己就不可能提前拿走手稿,毕竟一个罗萨戈就可以把他吃的死死的,军情九处方面有没有察觉到还不知道。

而这周的塔罗会后,克莱恩的那番话是想通过罗尔斯手中的那副面具来帮助阿兹克先生恢复记忆,让他尽快从贝克兰德返回廷根。

↑返回顶部↑

书页/目录