3 萍水相逢(1 / 2)

加入书签

 -我需要给你表演一下么?

呵……在这就不必了,我对你有多大本事已经有了一定的了解,当然你要展示的话以后有的是机会。

你不是想知道当时什么情况么?哈,那个精灵大概现在已经加入到那群亡魂之中了,成了它们中的一员。哦……还有那个女人。

-你没有救她?

她叫什么名字来着?

-她叫哈蕾娜。

-哼……

-你……

-你至少要对一位女士施以援手。

啊,看来你还是位绅士。好吧,绅士先生,你是不是喜欢那个女孩?

-没有……

你的胆怯让你立即显得很丑陋。

-哼……

我想明天去海滩的话你或许还能见到她,包括她的尸体。当然还有她的亡魂。只不过她还能不能认识你就很难说了。

如果你们彼此相爱我还真期待一出人鬼情未了。

你有兴趣么?

-呃……

你确定她已经死了?

当然……

-她的……灵魂也在那?

嗯。

你干什么去?

你这是想现在去跟她一起殉情吗?这么迫不及待?

你最好明天清晨时分再去。

呵……年轻人不听老人言是可以理解的,如果你现在非要去,我不会拦着你的。

-我还有一个同伴的……

不用抱太大希望,他还是她?

女孩……她也是个女孩子……

嗯……那她大概已经死了。

-外面有人来了!你听!

嗯……我知道……

嘿!你想死么!

把你的手从我的门上拿开。对,回到座位上坐好。

-外面是有人么?

外面有声响和脚步声你难道不应该感觉害怕么?

-那……或许……那是什么?

你他母亲的说话声音可以小一点。你真是个蠢货。

如果是人他会自己敲门的。

-她敲门了!嘿!

你这个蠢货。活人是这么敲门的么?滚回去坐着,这都怨你,是你打扰了它们。给我闭嘴然后坐回去。

-呃……

-那是谁?

亨利,就是咱们刚才说的那些。

-它们是死人?

死人。怎么?

死人会动?

死后的灵魂都存在你说尸体为什么不会动?

呵……现在知道害怕了?

放心吧,我不会把你给它们当口粮,它们很听话的,从没有进来过。

-你……

↑返回顶部↑

书页/目录