第七章 就读祖籍(4)(1 / 2)

加入书签

 这是他们若干次惊奇发现中的第一件,但其余的发现并不都让人讨厌。比如,后来证明这孩子对骑马和shè击都很熟练,他们虽不曾料到这一点,可心里都很喜欢。“只要他会打枪、骑马,他就能抹去他过去的污痕。”堂兄汉弗莱说,“只可惜我们没有在他小时候得到他。他脑子里的想法好像都很怪诞。”</p>

艾什的思想仍旧是非正统的,因此经常遇到麻烦,比如,他拒绝食用任何形式的牛肉就是一例:这是西塔的教导在他身上留下的最后和最大的影响,也是他花了最长的时间才克服掉的习惯,他不知为此忍受了多少次老师的训斥、打在头上的板子,和亲属发出的愤怒、不满与焦灼之言,还不算处々遇到的难堪。就是这样,他还是弄不明白,他为什么不可以教擦鞋童威利?希金斯骑马,为什么不可以请十二岁的安妮?莫特在书房里与他一同用茶点,安妮?莫特是个劳累过度的打杂女佣,长得又瘦又小,总是吃不饱的样子,“米利森特伯母,这茶点难道不属于我吗?”艾什反问。或者辩解:“既然马修伯父送给我的那匹名叫‘蓝月’的马可以算作我的财产,那——我不明白,为什么茶点就……”</p>

</p>

“他们是仆人呀,我亲爱的,你怎么能和仆人平起平坐呢?仆人们也不会理解你的。”伯母米利森特解释道,她被“怪人”小叔的这个后代的争辩搞得无可忍耐和烦恼起来。他多像希拉里哪——希拉里就是这样,总爱给他们出难题,现在他虽然死了,可留下个儿子处々给他们捣蛋。</p>

“可是,在我为拉尔吉当仆人的时候,”艾什坚持着,“我就经常骑他的马,而且——”</p>

“那是在印度,艾什顿。你现在是在英国,必须学会得体的举止。在英国,我们不同仆人一同玩耍,更不邀请他们一同进餐。你也看得出来,安妮在厨房里能够吃到足够的食物。”</p>

“不,她吃不到。她经常感到饥饿。这是不公平的,因为莫特小姐她……”</p>

“够了,艾什顿。我说过了‘不允许’,你要是再多嘴,我就只好下令禁止你到厨房里去,并且禁止你和任何一个下人说话。你明白吗?”</p>

↑返回顶部↑

书页/目录