第三十四章(2 / 2)

加入书签

好吧!往低走就在平原上,就能找到家。灰鸽翻过了几道山梁,走过几条凹地,看远处有无数灯光在闪烁,那是一大片建筑群。灰鸽心想:"我用一下采花盗柳时空大挪移的法术。看看好不好用。哈里波特的巫师曾在书中介绍过:这个法术有两个要素,一是要有移动目标,就是要达到的位置确切,一是念咒语要心无任何杂念。"</p>

灰鸽开始静心理气,然后念着咒语:"花妹妹,给我力量吧,采花以到时。"一闭眼睛,心念一动,便来到了灯火阑珊处。</p>

他像流星,不、不,到像那金星一样在东方高悬,时而又在西方闪耀,让人捉摸不透,恐惧也就因此而生。对玛雅人和阿兹特克人来说,它既隐喻死亡,又象征复活。</p>

灰鸽在街道上走着,夜色中看不清街道两旁随风舞摆着的树的树叶。梅绍静的一首《三片叶子》挺有意思:三片嫩叶像三只绿色的小鸟儿,骄傲地站在树桩上。树桩只发出这一条绿茎,绿茎上只有这三只小鸟。</p>

灰鸽没看见树上的小鸟,只有街灯向路的远方延伸,好象要和天上的星星会合。他感到自己来到了郭沫若描述的天上的街市:</p>

远远的街灯明了,</p>

好像是闪着无数的明星。</p>

天上的明星现了,</p>

好像是点着无数的街灯。</p>

我想那缥缈的空中,</p>

定然有美丽的街市。</p>

街市上陈列的一些物品,</p>

定然是世上没有的珍奇。</p>

你看,那浅浅的天河,</p>

定然是不甚宽广。</p>

那隔着河的牛郎织女,</p>

定能够骑着牛儿来往。</p>

我想他们此刻,</p>

定然在天街闲游。</p>

不信,请看那朵流星,</p>

是他们提着灯笼在走。</p>

灰鸽感到自己在漫天的星空中散步,又好象是天使,从天堂来到了人间。灰鸽想:天使从来都具有人形,我就是天使吗?</p>

有人说,天使拉斐尔为多比带路;向亚伯拉罕和罗德显形的天使跟这些族长一道吃喝,所多玛居民为此大为恼火,这次充分说明天使具有人的形体。《以诺书》中关于艾格勒戈里的记载也证明了天使具有人类的形体并且和人类的女人结合留下了后代。在《创世记》中说:"那时候有伟人在他土地上;后来神的儿子们和人的女子们交合生子,那就是上古英武有名的人。神就照着自己的形象造人"。可以理解:世上最完美的人就是近似造物主的形状的人;这样天使具备人形是可以成立的。</p>

那么说:天使都是被创造的,耶和华用他的话创造了这些天上的灵体。约伯受到提醒,天使受造时,曾向神赞美歌唱。基督创造了至终要向他献上赞美的天使。</p>

灰鸽还在夜色中徘徊,他那满头乱发,犹如雄狮的蓬毛在风雨中飘摇&hellip;灰鸽恍然大悟,他要在人间赞美,体验人间被赞美的生活。贝多芬在交响曲这种器乐形式中引入人声,用最富有感情色彩的人声赞颂自由、讴歌欢乐。贝多芬就是来到人间的音乐天使。我灰鸽也要成为文学天使,我要去西天取经,我还要修成正果;我还要借菩萨的笔,去写普度众生的事。</p>

黎明之光出现了,东方地平线上出现了一颗特别明亮的"晨星"---金星。它非常明亮,是爱与美的化身&mdash;&mdash;维纳斯女神。</p>

罗马人对她的美称,意思是"绝美的画",在希腊神话中她叫阿弗罗狄忒,意思是为"上升的泡沫",因为传说她是在海面上起的泡沫之中诞生的。维纳斯拥有罗马神话中最完美的身段和容貌,一直被认为是女性体格美的最高象征。她的美貌,使得众女神羡慕不已,也让无数天神为之着迷。</p>

东方渐渐的露出鱼肚白,街道两旁的树影渐渐清晰,树下还有草,是野草吗?还有花?那是野花吗?是秋牡丹,也叫"风之花"?这种花表现维纳斯追求爱情的一生,可爱情的热力却总是短暂的,她对于爱情并不专一。在她无数的罗曼史中,维纳斯邂逅了正在打猎的俊美勇敢的年轻猎人阿多尼斯,并很快坠入爱河。她担心狩猎太危险,便劝阿多尼斯不要捕猎凶猛的大型野兽,然而阿多尼斯却对此不以为然,维纳斯一赌气就离他而去,飞向神邸。不久,不幸的事发生了,阿多尼斯打猎时被一只凶性大发的野猪撞死。维纳斯在半空中听到爱人的呻吟,赶紧飞回地面,却只见到他浑身浴血的尸体。维纳斯伤痛欲绝,她把神酒洒到阿多尼斯的身体上,血和酒相互交融,冒出阵阵气泡,然后像雨点一样落在地面上。不久地上长出一种颜色如血的鲜花,凄美迷人,但是它的生命却十分短暂,那风把它吹开后,立即又把它的花瓣吹落。</p>

灰鸽想:短暂的人生,对爱的追求是最美的,也是最现实的,我要回到芸芸众生中去。他轻声的吟诵:"Forgivemeforneedingyouinmylife;Forgivemeforenjoyingthebeautyofyourbodyandsoul;ForgivemeforantingtobeithyouhenIgroold。</p>

我要身披香草江离和幽雅的白芷,</p>

还编结秋兰作为佩戴更加芳馨。</p>

时光飞快,我似乎要来不及啊,</p>

心里总怕岁月流逝不把我等待。</p>

清晨摘取山坡上的香木兰啊,</p>

傍晚又把经冬不枯的香草来采。</p>

日月飞驰不停留啊,</p>

春去秋来轮回替代。</p>

想那花草树木都要凋零啊,</p>

唯恐美人也将有暮年到来。"(未完待续)</p>

↑返回顶部↑

书页/目录